De poemas y jaulas

Ahora que te encuentro’, por Ismael Serrano. Poema cantado.

La Senadora Asunción Sánchez Zaplana (los senadores, como los presidentes y los rectores, merecen tratamiento vitalicio), nuestra amiga Suni, coordinó ayer por la tarde un acto de especial sensibilidad, emoción y buen gusto: la presentación del libro ‘Poemas enjaulados’, de Mahvash Sabet.

Ryma Sheermohammadi على تويتر: "Un honor haber co-traducido una obra que un  ejemplo de resiliencia. #LosPoemasEnjauladosde de #Mahvash_Sábet  Acompañanos! 🗓 23 abril 19h 📍@cbamadrid 🖥 https://t.co/VdDuK6J4Lq  #DiaDelLibro2021 @PreTextosLibros ...

Mahvash Sabet, maestra y psicóloga iraní, formaba parte del consejo que coordinaba a la comunidad bahá’í en Irán, la minoría religiosa más numerosa del país. Fue condenada en 2008 a veinte años de prisión por supuesto espionaje para extranjeros, propaganda blasfema contra la República Islámica, formación de una organización ilegal para subvertir la seguridad del estado y promoción ilegal de la fe bahá’í. Es lo que Amnistía Internacional denomina un “preso de conciencia”. Durante el tiempo que Sabet pasó injustamente en la cárcel entregó a familiares y amigos los versos que iba componiendo, en servilletas y trozos de papel. Así traspasaban los muros de la prisión y podían llegar a [email protected] El novelista británico-iraní Bahiyyih Nakhjavani, tradujo al inglés los versos que ella había imaginado durante una década en prisión. La publicación inglesa le valió el premio Escritora Internacional del Courage Award  2017. Este 2021 el libro ‘Poemas enjaulados’, se ha publicado en castellano y farsi gracias a la delicada traducción de Ryma Sheermohammadi y Amaya Blanco.

La iraní Mahvash Sabet convierte su lucha en prisión en "Poemas enjaulados"

En la Casa Bardin, sede del Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil Albert (con el máximo de aforo permitido en estos momentos), inició este precioso acto Pilar Tébar, historia de arte y directora del JGA, un ejemplo de liderazgo cultural. Tomaron la palabra la escritora Sally Cortés (cuyo poemario, ‘Cuando se apagan las estrellas’, espero leer próximamente), Samareh Jagangosha, miembro de la comunidad Bahá’i de Alicante; la arpista peruana Eve Matin y la mezzosoprano Carmen Rubio (que pusieron voz y música a poemas de Sabet); la coordinadora de Aministía Internacional en Alicante Marta Yolanda Aguirre, la traductora de la obra Ryma Sheermuhamadi; Shady Nicolás, representante de la Oficina de la Oficina de Asuntos Públicos de la Comunidad Bahá’í en España y un servidor en calidad de escritor.

En mi caso, he querido destacar respecto a `Poemas enjaulados’ y la poeta Mahbash Sábet la relación entre el Talento, la Libertad y el Liderazgo Femenino. Porque estamos en una nueva era en la que el Talento marca la hoja de ruta; pero no se trata de un talento elitista, individualista, narcisista, sino de un talento compasivo, al servicio de los demás. De la construcción del talento colectivo desde la Fe (una visión compartida), el equipo humano y la esperanza en un futuro mejor. Un talento que emerge en las circunstancias más adversas, como las de Sábet, Viktor Frankl (‘El hombre en busca de sentido’) o Nelson Mandela, encarcelado durante más de 26 años en Robben Island. Talento que es poner en valor para que [email protected] demás crezcamos y ofrezcamos nuestra mejor versión. Talento artístico, en el caso de Mahvash Sábet, que es un regalo que nos conmueve. Y además, un talento muy especial para influir positiva y decisivamente en los demás como es el Talento femenino, que no es biología (exclusividad de las féminas) sino cultura, un modo de proceder desde la Firmeza Compasiva, desde el poder de las convicciones y la autenticidad de la entrega a la humanidad. El Talento de esta gran poeta, que siguió la retransmisión desde Irán y nos dirigió una carta personalizada para la ocasión. El Talento que demostraron Pilar, Sally, Samareh, Eve, Carmen, Yoli, Ryma, Shadi y Suni en un evento que siempre permanecerá en nuestros corazones.

La Nau acoge los 'Poemas enjaulados' de Mahvash Sábet, poeta iraní  encarcelada por su fe - Valencia Plaza

Mi profunda gratitud a todas las ponentes, a [email protected] [email protected] asistentes, a la Senador Sánchez Zaplana y a Farhang Jahangosha, que es la generosidad y la hospitalidad personificadas.

‘Poemas enjaulados’ se ha presentado en Madrid (en el Círculo de Bellas Artes), en Alicante y las próximas semanas lo hará en Barcelona, Valencia, Zaragoza y Las Palmas. Si estás allí, te animo encarecidamente a que asistas a un espectáculo único de belleza, de bondad y de virtud.

Imagen

La canción de hoy, de Dastam Begir, ‘Abdu’l Bahá’ (noviembre de 1992). Profundamente espiritual.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.